Project Description

This project began in October 2000 with transcription work on the 1483/5 Venice edition of the Manipulus florum. Beginning in May 2001, individual transcribed topics were published on this website in PDF documents that were fully searchable but were protected from printing and downloading. This stage of the project was completed about 1 year later.

From June 2002 until July 2013 the transcription files were gradually replaced as work progressed on the critical edition of the Manipulus, which is based on the three manuscript copies identified by Mary Rouse and Richard Rouse as the earliest, most authoritative and most influential witnesses to the lost autograph:

            B = Paris, BnF MS lat. 15986
            C = Paris, BnF MS lat. 15985
            M = Paris, Bibliothèque Mazarine MS lat. 1032

Because of the Manipulus continued to be very popular after the advent of printing, the edition also collates two incunables and three 16th-century imprints:

P = Piacenza 1483; V1 = Venice 1493/5; V2 = Venice 1550; L1 = Lyon 1553; L2 = Lyon 1567

Apparatus documents for the critical edition

Each entry on the HTML edition pages is linked to a PDF document which provides the variants in the manuscript and early print traditions ('Varia'). Most of the entries (over 90%) are also linked to PDF documents which provide Thomas' version of the text in parallel columns with the text from the standard modern edition of the original source/s ('Fons primus'/'Fontes primi') and often the text from the standard modern edition of the intermediate source ('Fons proximus'), or from both. Some of these fontes apparatus documents also provide the text from Thomas' actual source manuscript (e.g., Reuerencia c), many of which were identified by the Rouses (Preachers, pp.124-60 & 251-301).

NB: The majority of the PDF documents have been protected from printing and downloading, but those that have been updated since 2013 are fully accessible. Users are invited to contact the editor if they would like to print or download any of the older files.

The Janus intertexuality search engine

Since November 2008 this website has been equipped with an innovative digital tool, the Janus intertextuality search engine, that enables comparative textual searches of the edited portion of the Manipulus. In August 2013, shortly after the critical edition was completed, the final portion of edited entries was converted into XML and added to the Janus database, making the entire edition searchable.

Additional Open Access resources

In addition to the online edition and its search engine, this website also provides a number of related Open Access resources, including editions of the additional quotations inserted into the 1483 Piacenza edition and 1567 Lyon edition. Another supplemental resource is the editor's English translation of Thomas' original Preface to the Manipulus florum, which is found in most of the manuscripts and the first two printed editions, but was supplanted in the 1550 Venice edition. The project has also produced transcriptions of a number of public domain Latin texts which are freely provided on the Auxiliary Resources page. Finally, this website also provides an Annotated Bibliography of works by scholars who have used and/or cited the Electronic Manipulus florum Project.